reensworld

kostenlose Web-Portale um Urlaubssprachen zu trainieren

busuu Juni 29, 2009

Einsortiert unter: Uncategorized — rklingenburg @ 4:40 pm

 

busuu.com ist eine freie Online-Community wo Muttersprachler der ganzen Welt zusammenkommen können um sich zum Thema „Sprache “ auszutauschen und zu verbessern. Betroffene Länder sind: Spanien, USA, Frankreich, Deutschland, Österreich, Schweiz, China und Großbritannien. busuu ist außerdem ein Projekt des Internationalen Jahres der Sprachen der UNESCO.

 

 

Babbel, Palabea, Babelland Juni 6, 2009

Einsortiert unter: Uncategorized — rklingenburg @ 7:40 pm

Besonderheiten auf einen Blick:

Babbel  

- keine  Vorkenntnisse nötig           

- Erinnerungsfunktion per E-Mail                         

- Multimedia (Texte, Bilder, Videos, Audio) sehr gut           

- Austausch mit Muttersprachlern möglich                    

–>  geeignet für Leute, die mit Bildern / Videos / Audios lernen  

Palabea         

- gute Vorkenntnisse vorausgesetzt         

- mit Muttersprachler austauschen steht im Mittelpunkt          

- Sprachaustausch / Suche nach Sprachschulen möglich                   

- Korrekturen von Dokumenten möglich                   

- virtuelle Klassenräume          

–> geeignet für kommunikative Menschen

Babelland      

- altes Design          

- zählt zu solidesten Online-Sprachkursen im Web                         

- logischer Aufbau (wie in der Schule)           

–> geeignet für Leute, die gerne nur die Fakten lernen

 

Babelland Juni 3, 2009

Einsortiert unter: Uncategorized — rklingenburg @ 4:25 pm

Babelland gibt es seit 2005 und bietet Sprachführern in Englisch, Französisch, Portugiesisch, Italienisch und Spanisch an. Durch viele Google-Werbeanzeigenist das Angebot komplett kostenlos. Außerdem lassen sich in jeder Sprache mehrere Kurse mit vielen einzelnen Lektionen belegen. 0,1020,1272065,00

Ein Wörterbuch hilft beim Nachschlagen. Leider setzt Babelland einen Sprachcomputer ein, wodurch die Aussprache manchmal etwas scheppert / merkwürdig klingt.

 

Palabea Mai 28, 2009

Einsortiert unter: Palabea,Sprachportale — rklingenburg @ 10:43 pm

Palabea.com nennt sich auch „Die sprechende Welt“ und zeigt sich als reine Sprach-Community. Ziel ist es, Freundschaften mit Leuten auf der ganzen Welt zu schließen und sich gegenseitig beim Lernen zu helfen.

Prinzip: Der eine kann deutsch und der andere kann z.B. portugiesisch ->gemeinsam hilft und ergänzt man sich.

Das Motto: „Teile dein Wissen“. Man kann sich auch Podcasts anhören oder Videolektionen anschauen. Dort erklären Nutzer die Feinheiten ihrer Muttersprache. .

Im virtuellen Klassenzimmer bieten professionelle Online-Lehrer (teils kostenpflichtige!) Kurse an. Hier gibts vor allem Grammatik und Schriftsprache steht auf dem Plan. Probleme liegen in der schlechten Strukturierung . Außerdem ist es nur für Anfänger mit guten Vorkenntnissen sowie Fortgeschrittene geeignet. Als kompletter Anfänger hat mans schwer.

 

ergänzungen zu babbel Mai 25, 2009

Einsortiert unter: Babbel,Sprachportale — rklingenburg @ 4:42 pm

Wenn man angemeldet ist, sieht das Menü folgendermaßen aus:

Dabei kann man neben den Lektionen (Aussprache, Visualisierungen, Vokabeln) auch Freunde hinzufügen, die z.B. die gewünschte Sprache (z.B. Spanisch) sprechen oder sogar aus eben diesen Land stammen und eventuell die Sprache lernen wollen, die man selbst spricht. Das sieht dann folgendermaßen aus:

 

no 4 Mai 20, 2009

Einsortiert unter: IT-Kurs,Sprachportale — rklingenburg @ 5:05 pm
Tags: ,

Hier mal so nebenbei die häufigsten benutzten Sprachen im Internet:

 

video stuff 2 Mai 18, 2009

Einsortiert unter: Sprachportale,Videos — rklingenburg @ 9:02 pm

http://how-to-learn-any-language.com/e/index.html

http://www.oculture.com/

http://fsi-language-courses.com/

http://babbel.com/

http://www.mangolanguages.com/

http://jvlt.sourceforge.net/

http://babelfish.altavista.com/

http://www.transl8it.com/

 

no 3 Mai 18, 2009

Einsortiert unter: Uncategorized — rklingenburg @ 4:29 pm

Im Endeffekt unterscheiden sich alle hier vorgestellten Portale nicht grundsätzlich voneinander. Bei der Auswahl ist es nur wichtig welche Sprache erlernt werden will und auf welche Art und Weise (Vokabeln Bilder zuorden, Audios von Muttersprachlern für richtige Aussprache, stumpfes Vokabelabfragen, etc…).

Oft scheinen neue Sprachportale den Aufbau und die Grundstruktur von bereits bestehenden Sprachportalen einfach nachzuahmen bzw. ganz zu übernehmen. Dadurch sind sehr viele ähnliche Portale (mit ähnlichen Funktionwen) entstanden, die sich lediglich in Farbe  und Design unterscheiden. Also auch hier ist das „Copy & Paste“ vorzufinden.

 

no 2 Mai 16, 2009

Einsortiert unter: Uncategorized — rklingenburg @ 6:19 pm

So wär jetzt also auch Lust auf  gängige Sprachen wie Esperanto, Altpreußisch oder Suaheli hat, dürfte bedient sein.

 

some video stuff Mai 11, 2009

Einsortiert unter: IT-Kurs — rklingenburg @ 10:12 pm

Ah, hab grad ein nützliches Video zum Thema gefunden:

Bevor ich mir die Finger wund tippe und keiner klar kommt, lieber Erklärungen inklusive  Bild und Ton!

erwähnte Seiten sind: FSI language courses eliteskills  – livemocha  mango languages  - wikibooks „Sprache

 

 
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.